chiniwillly
http://www.youtube.com/user/chiniwillly
Here is something I put together, inviting all devotees, and seekers of the truth, from all over the world, to come to Brazil in Sao Paulo check out http://www.purebhakti.com/events/upco...
I used a lovely brazilian song "Insensatez" by Antônio Carlos Jobim, and I put an interpretation of the whole song in the beginning of the vid. Also it's my first time singing a song of a different language than the Indian songs that I sing, so I'm sure I made mistakes there.
Here is the straight up words and translation of that song:
Ah,insensatez,que você fez (Oh the non sense you did)
Coração mais sem cuidado (A heart with no care)
(Ah, what foolishnes, you have been a very careless heart)
Fez chorar de dor o seu amor (Made me cry of pain for your love)
Um amor tão delicado (such delicate love)
You have made your love, such a soft love (meaning the other person) cry of pain,
Ah!Porque você foi fraco assim (Ah, Why were you so weak like this)
Assim tão desalmado (Like this, so souless)
Ah!Meu coração,quem nunca amou (Ah My heart, whom never loved before)
Não merece ser amado (Does not deserve to be loved)
Vai meu coração, ouve a razão (Go my heart, listen to reason)
Usa só sinceridade (Use only honesty)
Quem semeia vento,diz a razão (Who seeds the wind, says reason)
Colhe sempre tempestade (cultivates always storms)
Vai,meu coração,pede perdão (Go, my heart, ask for forgiviness)
Perdão apaixonado (A Fallen in Love forgiviness)
Vai,porque quem não pede perdão (Go, because who does not ask for forgiviness)
Não é nunca perdoado (Never is forgiven)

JAYA SRILA GURUDEVA !
Nenhum comentário:
Postar um comentário